Kristína Hejlková

Vlastní pokusy o překlady oblíbených písní

Blue

The Jayhawks

Tak sám

Where have all my friends gone?
They've all disappeared.
Turned around maybe one day, you're all that was there.
Stood by on believing, stood by on my own.
Always thought I was someone, turned out I was wrong.
And you brought me through and you made me feel so blue,
Why don't you stay behind?
So blue. Why don't you stop, and look at what's going down.

If I had an old woman she'd never sell me a lie
It's hard to sing with someone who won't sing with you.
Give all of my mercy, give all of my heart.
Never thought that I'd miss you, that I'd miss you so much.
And you brought me through and you made me feel so blue.
Why don't you stay behind?
So blue.
Why don't you stop and look at what's going down.

All my life (staying while) I'm waiting for (staying while)
Someone I could (waiting around) show the door
(now that I'm blue) but nothing seems to change (that I'm blue from now on)
You come back that month so blue.
Why don't you stay behind?
So blue.
Why don't you, why don't you stay behind?
So blue.
Why don't you, why don't you stay behind?
So blue
Why don't you stop and look at what's down

Přátelé mí z dávna jsou k nenalezení

Změna je tolik náhlá jen za několik dní
Já věřil sám v sebe dopouštěl se chyb
Omyly vršil do nebe čekal, že bude líp
A já prohrávám (a)já prohrávám tak sám

Jenom já zůstávám tak sám
Jenom já jsem - na konci cesty sám


Kdybych poslouchal pravdu ne jazyky hadí
Těžké je zpívat s někým kdo falešně ladí (kdo falešně radí)
Já nehledám milost Aarozhřešení
Sám (já)o sobě vím dost nic se tím nezmění
A já prohrávám (a)já prohrávám tak sám

Jenom já zůstávám tak sám
Jenom já jsem - na konci cesty sám

Celý život (počkej ještě)čekám že (podívej se)
Někdo přijde (rozhlédni se) a otevře
(jsem tu Já) a uvidím Tě tam (vždy jsem s tebou stále)

Že snad přicházíš Ty sám
Jenom já zůstávám
Tak sám.
Jenom já proč jen zůstávám
Tak sám.
Jenom já, proč jen zůstávám
Tak sám.
Jenom já jsem - na konci cesty sám.

Stránky spáchal © František Petrouš